Trong làng TOEIC Việt Nam hiện tại, cô N.T.H hay còn gọi là cô H. TOEIC hiện là cái tên nổi tiếng bậc nhất. Được biết, cô H. tốt nghiệp Đại học Ngoại thương chuyên ngành Kinh tế Đối ngoại và từng làm việc tại công ty nước ngoài. Sau đó cô nghỉ việc và bắt đầu giảng dạy tiếng Anh trong một số trung tâm tại Hà thành.
Tháng 10/2012, cô H. cùng cô N.T.G thành lập một công ty cổ phần giáo dục và đào tạo, tạm gọi là công ty I. Công ty I. hiện sở hữu 3 thương hiệu đào tạo tiếng Anh lớn là Ms H. TOEIC, Ms H. Giao tiếp, trung tâm IELTS I.F với 25 cơ sở trên cả nước. Số lượng học viên theo học mỗi năm lên đến hàng trăm nghìn học viên.

Nổi tiếng và có rất nhiều người theo học nhưng những năm gần đây cô H. thường xuyên bị học viên cũ phản ánh về trình độ chuyên môn cũng như chất lượng giảng dạy. Từ các clip được đăng tải trên mạng xã hội, nhiều người chỉ ra phát âm của cô H. sai rất nhiều từ cơ bản, thậm chí nói sai cả ngữ pháp thông thường. 

Phát âm và ngữ pháp khiến học viên... ngớ người

Dưới đây là một clip nói tiếng Anh của cô H:



Theo đó, ở phút 1:51, cô H, đã hỏi: "So this for the men? Scarfs for the men". (Tạm dịch: Những cái khăn quàng cổ này cho đàn ông à?) Cô H đã sai tận 4 lỗi cả về ngữ pháp và phát âm: Đầu tiên, không phải "this for the men" mà phải là "this is for the men?" hoặc "is this for the men?". Thứ hai, "men" không được có "the" vì không xác định. Thứ ba, cô H. chỉ vào nhiều thứ thì phải là "these" chứ không phải "this". Thứ tư, cô H. không hề phát âm số nhiều, âm "s" của từ "scarfs". Trong suốt clip, cô H. cũng thường xuyên thêm "the" cho các từ không xác định, cũng như không phát âm đúng các từ ở dạng số nhiều, âm "s" sở hữu cách (husband's favorite, men's goods,...).
Một số từ cơ bản như challenge "Tʃælɪndʒ" cũng bị phát âm sai, trong đó "lɪndʒ" bị cô đọc thành "ləndʒ", từ "beatiful" đọc là "ˈBjuːtɪfl" nhưng cô lại phát âm giống như "biu ti phò"; "is" phát âm là "ɪz" nhưng lại được đọc thành "is".
Ở phút 2:14, cô H. đã nhìn vào những túi thổ cẩm của đàn ông và hỏi "So the men's goods are pockets, purses?" (Tạm dịch: Những cái này là túi và ví của đàn ông à?). Từ "pocket" "ˈPɒkɪt" có nghĩa túi khâu trên quần áo, chứ không phải là túi thổ cẩm! Túi thổ cẩm phải là từ "Brocade bag".
Ở phút 2:39, cô H. hỏi "Do you have red color" (Tạm dịch: Có cái nào màu đỏ không) - Đây là câu nói khá thuần Việt và chính xác khi muốn hỏi "Bạn có thứ gì màu đỏ không", phải nói là "Do you have anything in red?". 
Ở phút 3:49, cô H nói: "You learn it from tour?" Nếu nói như cách của cô thì sẽ có nghĩa "Bạn học từ tour du lịch à?" Trong khi đó phải là "Bạn học tiếng Anh từ khách du lịch à?". Vậy nên, phải nói đúng là "You learn it from tourist?".
Ngoài những lỗi đặc trưng trên thì trong clip, cô H. cũng còn rất nhiều lỗi sai khác về phát âm và ngữ pháp. Bên cạnh đó, nhiều người cũng nhận xét cách phát âm tiếng Anh của cô H. khiến người nghe... hơi mệt vì nhấn nhá quá nhiều và không cần thiết.

Các thương hiệu đào tạo tiếng Anh của cô H.: Phốt chồng lên phốt!

Công ty I. do cô H. sáng lập sở hữu cả 3 thương hiệu đào tạo tiếng Anh lớn là Ms H. TOEIC, Ms H. Giao tiếp, trung tâm IELTS I.F. Cả 3 thương hiệu này hiện đều bị các học viên "tố" chất lượng giảng dạy không hề được như quảng cáo và tài liệu sách đạo nhái, copy từ nhiều nguồn.

"Phốt" đạo nhái

Theo đó, cuốn Pre TOEIC Listening đóng mác "biên soạn bởi cô H. và đội ngũ chuyên môn" bị "tố" đạo nhái từ các giáo trình dạy TOEIC của Hàn Quốc, cụ thể là từ cuốn ABC Listening của tác giả Lee Soo Young và cuốn Hacker Starter của tác giả David-Cho.


Trong khi đó, trung tâm tiếng Anh I.F từng bị thầy giáo người Mỹ nổi tiếng D.H "tố" copy trắng trợn nội dung trong các video dạy tiếng Anh của mình.




Bị tố thuê người đi thi hộ lấy điểm cao để quảng cáo